第二十六节

类别:文学名著 作者:丹尼斯·勒翰 本章:第二十六节

    擎天桥联结两个地区。南边是马纳蒂县,由布拉登顿、潘米图、长船礁和安娜玛丽亚岛组成。北边是皮尼拉斯郡,由圣彼得堡、圣彼得堡海滩、海湾港和皮尼拉斯公园组成。圣彼得堡警方第一个抵达现场,他们的潜水员和消防车也到得最早,后到的布拉登顿警方争不过他们,最后我们被圣彼得堡警察押上车,开往北边。

    安琪和我分别关在两辆巡逻车后座,下桥的时候,四个从头到脚穿着黑色橡胶衣的潜水员,抬着杰的身体从坦帕湾走上青草覆盖的堤岸。

    车子经过时,我紧盯着窗外。看到他们把潮湿的尸体放在草地上,杰的皮肤白得像鱼肚。黑发黏在脸上,眼睛紧闭,额头凹陷。

    如果你不注意额头上的凹痕,杰看起来像睡着了。他看起来很安详。他看起来大约十四岁。

    “唉呀,”杰弗逊说,他又回到审讯室,“我们有些对你不利的消息,肯奇先生。”

    我的头阵阵抽痛,好像一支军乐队在我脑袋里打鼓,我的口腔感觉像晒干的皮革。我不能移动我的左臂,即使没被绷带绑住也动弹不得,脸上和头上的伤口结块肿胀。

    “怎么?”我勉强吐出这句话。

    杰弗逊把一个牛皮纸卷宗扔在我们之间桌上,他脱掉西装上衣,搭在椅背上,然后才坐下。

    “这位格雷厄姆·克里夫顿先生——你在桥上时叫他什么——不倒翁?”

    我点头。

    他微笑。“我喜欢这绰号。不倒翁身上有三颗子弹。全部从你的枪射出。第一颗子弹从他背后穿入,再从他的右胸穿出。”

    我说,“我告诉过你,我对车子开枪,那时车子还在移动。我想我射中了什么。”

    “你是说过,”他说,“然后他下车,你又对他开了两枪,是,是,你说过。不管怎样,这不是我说的坏消息。坏消息是你告诉我这个不倒翁家伙,他替马萨诸塞州的特雷弗·斯通工作?”

    我点头。

    他看着我,缓缓摇头。

    “等等。”我说。

    “克里夫顿先生替布拉克工业公司工作,一家在巴克海德的研究发展顾问公司。”

    “巴克海德?”我说。

    他点头。“亚特兰大城。佐治亚州。据我们所知,克里夫顿先生从来没到过波士顿。”

    “鬼扯。”我说。

    “恐怕不是。我问过他的房东,他在亚特兰大的老板,他的邻居。”

    “他的邻居。”我说。

    “是的。你知道什么是邻居吧?住你隔壁的人。每天看到你,对你点头说哈喽。巴克海德有一大堆这一类邻居,发誓他们过去十年几乎天天在亚特兰大看到克里夫顿先生。”

    “库辛先生呢?”我说,脑袋里的军乐队开始敲锣。

    “也在布拉克工业公司上班。也住在亚特兰大。所以凌志车挂佐治亚州车牌。我打电话给你的斯通先生时,他困惑得不得了。似乎他是一个退休商人,得了癌症快死了,雇你找他女儿。他完全不知道你在佛罗里达搞什么鬼。说他最后一次跟你谈话是五天前。他认为,坦白说,你拿了他付你的钱开溜了。至于克里夫顿先生,或库辛先生,斯通先生说他从来没听过他们。”

    “杰弗逊督察,”我说,“你有没有查过谁是布拉克工业公司登记的老板?”

    “你认为呢,肯奇先生?”

    “你当然查过。”

    他点头,然后低头看卷宗。“我当然查过。布拉克工业公司的老板是摩尔与卫斯纳股份有限公司,一家英国控股公司。”

    “谁又是控股公司的老板?”

    他看笔记。“埃弗瑞特·罗文爵士,一个英国伯爵,想来经常跟温莎家族混在一起,跟查尔斯王子打台球,跟女王玩梭哈,诸如此类。”

    “不是特雷弗·斯通!”我说。

    他摇头。“除非他也是英国伯爵。他不是吧?据你所知?”

    “还有杰·贝克,”我说,“斯通先生对他有什么说法?”

    “跟他说你的话一样。贝克先生拿了斯通先生的钱开溜了。”

    我闭上眼睛抵挡头上刺眼的白色日光灯,想全凭意志压下脑中的锣鼓。没用。

    “督察。”我说。

    “嗯?”

    “你认为昨晚桥上出来什么事?”

    他翘起椅子往后仰。“很高兴你问我,肯奇先生。很高兴你问我。”他从衬衫口袋抽出一包口香糖,递给我。我摇头,他耸耸肩,拆开一片,扔进嘴里,嚼了大约三十秒。

    “你和你的搭档不知用什么方法找到杰·贝克,也不告诉任何人。你们决定偷了特雷弗·斯通的钱开溜,但他给你们的二十万还不够。”

    “二十万,”我说,“他告诉你他付给我们这个数目?”

    他点头。“于是你们找到杰·贝克,但他起了疑心,想甩掉你们。你们追他追上擎天桥,两部车子正在桥上追逐,来了一对无辜商人挡了你们的路。天雨路滑,天又黑,计划出了差错。三辆车子撞在一起。贝克的车子冲下桥。这不是问题,但现在你有两个旁观者的问题要解决。于是你开枪打死他们,在他们手上各塞一把枪,从他们的后车窗射出去,布置成他们从车里开枪的样子,如此而已,你大功告成。”

    “你不信这个推论。”我说。

    “为什么不?”

    “因为那是我生平所听过最愚蠢的推论。而你又不笨。”

    “啊,再多奉承我一点,肯奇先生。拜托。”

    “我们想拿杰·贝克的钱,是吗?”

    “我们在赛利卡的行李箱找到十万块钱,上面全是他的指纹,是的,我说的就是那笔钱。”

    “但我们才花了十万保他出狱。”我说。“我们干吗那么做?为了用一叠十万元钞票换另一叠?”

    他用他的鲨鱼眼睛注视我,不吭一声。

    “如果我们把枪塞到库辛和克里夫顿手中,为什么克里夫顿手上有火药烧过的痕迹?我说,他手上有,不是吗?”

    没有反应。他虎视眈眈看着我,伺机等候。

    “如果我们把杰·贝克撞下桥,为什么他的车子撞坏的地方全是凌志造成的?”

    “继续说。”他说。

    “你知道我寻找失踪人口收费多少?”

    他摇头。

    我告诉他。“比二十万差远了,你说是吗?”

    “我说是。”

    “为什么特雷弗·斯通总共花了四十万,至少,给两个不同的私家侦探找他女儿?”

    “他急坏了。他快死了。他想看到他女儿。”

    “但将近五十万元?那是很大一笔钱。”

    他翻转右手,掌心朝上,对着我的方向。“请,”他说,“继续说。”

    “去他的。”我说。

    他的椅子前脚落地。“你说什么?”

    “你听到了。去他的,去你的。你的推论是一堆狗屎。你我都知道。你我也都知道在法庭上绝对站不住脚。大陪审团会笑得满地找牙。”

    “是这样吗?”

    “是这样。”我瞪着他,然后瞪他肩膀后面的单向透明玻璃镜,让镜子后面他的上司或不管是谁也看清楚我的眼睛。“你有三具死尸,一座损坏的桥,我猜,还有头版头条。唯一合理解释是我和我的搭档过去十二小时告诉你的。但你无法证实。”我锁住他的眼睛,“或那是你说的。”

    “那是我说的?什么意思,肯奇先生?嗳,别含糊其辞。”

    “桥另一边有个家伙。看样子是冲浪小子。你到场之后,我看到警察问他话。他看到事情经过。至少一部分。”

    他微笑。咧开大嘴。露出一嘴牙齿。

    “你说的这位先生,”他说,看看笔记,“有七次前科,包括酒醉驾驶、持有大麻、持有古柯碱、持有摇头丸、持有——”

    “你说他持有东西,督察。我懂啦。跟他在桥上看到什么有啥关系?”

    “你妈没告诉过你打断别人说话不礼貌吗?”

    他对我摇摇手指头。“这位先生无照驾驶,驾照已经吊销了,他没有通过酒测,还被查出身上带了大麻烟。肯奇先生,你的所谓‘证人’,至少吃了两种会改变心智的药物。我们离开桥后几分钟他就被逮捕了。”他向我凑过来。“所以,告诉我桥上究竟发生什么事?”

    我凑过去。迎向他故意目不转睛看我的两道目光。相信我,这不是容易的事。“你什么证据都没有,只有我和我的搭档手上拿着冒烟的枪,还有一个你拒绝相信的证人。所以你不放我们走。是吗?督察?”

    “说对了。”他说。“所以再跟我讲一遍你的故事。”

    “不。”

    他两臂抱胸,微笑。“‘不’?你刚才说‘不’吗?”

    “是我说的。”

    他起身,拖着他的椅子绕过桌子到我旁边。他坐下,嘴巴贴着我的耳朵低声说:“你是我唯一的证据,肯奇。听到没?而且你是一个自大、白人、爱尔兰混账王八蛋,这表示我一见你就讨厌。所以,你能拿我怎样?”

    “找我的律师来。”我说。

    “我没听到。”他低声说。

    我不理他,用力拍桌子。“找我的律师来!”我对镜子后面的人大喊。


如果您喜欢,请把《圣洁之罪》,方便以后阅读圣洁之罪第二十六节后的更新连载!
如果你对圣洁之罪第二十六节并对圣洁之罪章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。