卷08、五言绝句

类别:文学名著 作者:蘅塘退士陈婉俊 本章:卷08、五言绝句

    224

    五言绝句

    王维

    鹿柴

    空山不见人, 但闻人语响。

    返景入深林, 复照青苔上。

    Five-cer-quatrain

    ang ei

    DEER-PARK AGE

    to be no one on ty mountain....

    And yet I think I hear a voice,

    , entering a grove,

    So me from the green moss.

    225

    五言绝句

    王维

    竹里馆

    独坐幽篁里, 弹琴复长啸。

    深林人不知, 明月来相照。

    Five-cer-quatrain

    ang ei

    IN A REtREAt AMONG BAMBOOS

    Leaning alone in the close bamboos,

    I am playing my lute and humming a song

    too softly for anyone to hear --

    Except my comrade, t moon.

    226

    五言绝句

    王维

    送别

    山中相送罢, 日暮掩柴扉。

    春草明年绿, 王孙归不归。

    Five-cer-quatrain

    ang ei

    A PARtING

    Friend, I cain

    till noch door....

    Grasses return again green in the spring,

    But O my Prince of Friends, do you?

    227

    五言绝句

    王维

    相思

    红豆生南国, 春来发几枝。

    愿君多采撷, 此物最相思。

    Five-cer-quatrain

    ang ei

    ONE-ED

    ime,

    Flushland branches,

    take home an armful, for my sake,

    As a symbol of our love.

    228

    五言绝句

    王维

    杂诗

    君自故乡来, 应知故乡事。

    来日绮窗前, 寒梅著花未。

    Five-cer-quatrain

    ang ei

    LINES

    You wry,

    tell me w here ! --

    as the plum, when you passed my silken window,

    Opening its first cold blossom?

    229

    五言绝句

    裴迪

    送崔九

    归山深浅去, 须尽丘壑美。

    莫学武陵人, 暂游桃源里。

    Five-cer-quatrain

    Pei Di

    A FAREELL tO CUI

    to return to tains,

    O t h wonder!....

    Remember the fisherman from uling

    ry.

    230

    五言绝句

    祖咏

    终南望余雪

    终南阴岭秀, 积雪浮云端。

    林表明霁色, 城中增暮寒。

    Five-cer-quatrain

    Zu Young

    ON SEEING thE SNO-PEAK OF ZhONGNAN

    See ain soars

    its op over floating clouds --

    And a  the snow-line

    ohe valley grows colder and colder.

    231

    五言绝句

    孟浩然

    宿建德江

    移舟泊烟渚, 日暮客愁新。

    野旷天低树, 江清月近人。

    Five-cer-quatrain

    Meng haoran

    A NIGhE JIANDE RIVER

    tle boat moves on its mooring of mist,

    And daylight wanes, old memories begin....

    rees to heaven,

    And er the moon!

    232

    五言绝句

    孟浩然

    春晓

    春眠不觉晓, 处处闻啼鸟。

    夜来风雨声, 花落知多少。

    Five-cer-quatrain

    Meng haoran

    A SPRING MORNING

    I ahis morning of spring,

    Everywhe singing of birds --

    But no, torm,

    And I wonder how many blossoms were broken.

    233

    五言绝句

    李白

    夜思

    床前明月光, 疑是地上霜。

    举头望明月, 低头思故乡。

    Five-cer-quatrain

    Li Bai

    IN t NIGht

    So brig of my bed --

    Could t already?

    Lifting myself to look, I found t it .

    Sinking back again, I t suddenly of home.

    234

    五言绝句

    李白

    怨情

    美人卷珠帘, 深坐蹙蛾眉。

    但见泪痕湿, 不知心恨谁。

    Five-cer-quatrain

    Li Bai

    A BIttER LOVE

    iful s,

    And  sroubled her brow is!

    You may see tears no on her cheek,

    But not tterly loves.

    235

    五言绝句

    杜甫

    八阵图

    功盖三分国, 名成八阵图。

    江流石不转, 遗恨失吞吴。

    Five-cer-quatrain

    Du Fu

    t-SIDED FORtRESS

    tness.

    t-Sided Fortress is founded on his fame;

    Beside t stands stony as his grief

    t he Kingdom of u.

    236

    五言绝句

    王之涣

    登鹳雀楼

    白日依山尽, 黄河入海流。

    欲穷千里目, 更上一层楼。

    Five-cer-quatrain

    ang Zhihuan

    At hERON LODGE

    Mountains cover te sun,

    And oceans drain the golden river;

    But you hree hundred miles

    By going up one fligairs.

    237

    五言绝句

    刘长卿

    送灵澈

    苍苍竹林寺, 杳杳钟声晚。

    荷笠带斜阳, 青山独归远。

    Five-cer-quatrain

    Liu Changqing

    ON PARtING It PILGRIM LING ChE

    From temple, deep in its tender bamboos,

    Comes the low sound of an evening bell,

    of a pilgrim carries t

    Fartain.

    238

    五言绝句

    刘长卿

    弹琴

    泠泠七弦上, 静听松风寒。

    古调虽自爱, 今人多不弹。

    Five-cer-quatrain

    Liu Changqing

    ON E-PLAYER

    Your seven strings are like the voice

    Of a cold he pines,

    Singing old beloved songs

    hich no one cares for any more.

    239

    五言绝句

    刘长卿

    送上人

    孤云将野鹤, 岂向人间住。

    莫买沃洲山, 时人已知处。

    Five-cer-quatrain

    Liu Changqing

    FAREELL tO A BUDD MONK

    Can drifting clouds and orks

    Be tenants in this world of ours? --

    Or you still live on uzain,

    No people are coming here?

    240

    五言绝句

    韦应物

    秋夜寄邱员外

    怀君属秋夜, 散步咏凉天。

    空山松子落, 幽人应未眠。

    Five-cer-quatrain

    ei Yingwu

    AN AUtUMN NIGO QIU

    As I umn night,

    thinking of you, singing my poem,

    I ain pine-cone fall....

    You also seem to be awake.

    241

    五言绝句

    李端

    听筝

    鸣筝金粟柱, 素手玉房前。

    欲得周郎顾, 时时误拂弦。

    Five-cer-quatrain

    Li Duan

    ON hE hARP

    e jade by a window of snow

    Are glimmering on a golden-fretted harp --

    And to drahe quick eye of Chou Yu,

    Souce nohen.

    242

    五言绝句

    王建

    新嫁娘

    三日入厨下, 洗手作羹汤。

    未谙姑食性, 先遣小姑尝。

    Five-cer-quatrain

    ang Jian

    A BRIDE

    On taking my place to cook,

    aso make the bridal soup,

    I decide t not my mother-in-law

    But my er s taste.

    243

    五言绝句

    权德舆

    玉台体

    昨夜裙带解, 今朝蟢子飞。

    铅华不可弃, 莫是□砧归。

    Five-cer-quatrain

    Quan Deyu

    tABLE

    Last night my girdle came undone,

    And tle flew over my bed.

    So s and here are my powders --

    And a welcome for my yoke again.

    244

    五言绝句

    柳宗元

    江雪

    千山鸟飞绝, 万径人踪灭。

    孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。

    Five-cer-quatrain

    Liu Zongyuan

    RIVER-SNO

    A ains and no bird,

    A t a footprint;

    A little boat, a bamboo cloak,

    An old man fishe cold river-snow.

    245

    五言绝句

    元稹

    行宫

    寥落古行宫, 宫花寂寞红。

    白头宫女在, 闲坐说玄宗。

    Five-cer-quatrain

    Yuan Zhen

    thE SUMMER PALACE

    In the faded old imperial palace,

    Peonies are red, but no one comes to see them....

    ting e-haired

    Debating the pomps of Emperor Xuanzong.

    246

    五言绝句

    白居易

    问刘十九

    绿螘新醅酒, 红泥小火炉。

    晚来天欲雪, 能饮一杯无。

    Five-cer-quatrain

    Bai Juyi

    A SUGGEStION tO MY FRIEND LIU

    ttle,

    tir of red in t stove,

    tside --

    about a cup of wine inside?

    247

    五言绝句

    张祜

    何满子

    故国三千里, 深宫二十年。

    一声何满子, 双泪落君前。

    Five-cer-quatrain

    Zhang hu

    ShE SINGS AN OLD SONG

    A lady of ty years,

    Shousand miles from her home-

    Yet ask  fe,

    See ries to ears.

    248

    五言绝句

    李商隐

    登乐游原

    向晚意不适, 驱车登古原。

    夕阳无限好, 只是近黄昏。

    Five-cer-quatrain

    Li Shangyin

    tOMBS

    itwilig

    I ombs

    to see the sun, for all his glory,

    Buried by t.

    249

    五言绝句

    贾岛

    寻隐者不遇

    松下问童子, 言师采药去。

    只在此山中, 云深不知处。

    Five-cer-quatrain

    Jia Dao

    A NOtE LEFt FOR AN ABSENt ECLUSE

    ioned your pupil, under a pine-tree,

    quot;My teac; ;  for herbs,

    But toward wain,

    ell, t;

    250

    五言绝句

    李频

    渡汉江

    岭外音书绝, 经冬复立春。

    近乡情更怯, 不敢问来人。

    Five-cer-quatrain

    Li Pin

    CROSSING thE hAN RIVER

    Away from home, I was longing for news

    inter after er, spring after spring.

    Noing people,

    I dare not ask a single question.

    251

    五言绝句

    金昌绪

    春怨

    打起黄莺儿, 莫教枝上啼。

    啼时惊妾梦, 不得到辽西。

    Five-cer-quatrain

    Jin Changzu

    A SPRING SIGh

    Drive the orioles away,

    All trees....

    s to Liaoxi Camp

    to join hey wakened her

    252

    五言绝句

    西鄙人

    哥舒歌

    北斗七星高, 哥舒夜带刀。

    至今窥牧马, 不敢过临洮。

    Five-cer-quatrain

    Xibiren

    GENERAL GE ShU

    tellation, s seven ars,

    Is Ge Sing :

    And no more barbarians, nor ttle,

    Dare ford the river boundary.


如果您喜欢,请把《唐诗三百首(中英对照)》,方便以后阅读唐诗三百首(中英对照)卷08、五言绝句后的更新连载!
如果你对唐诗三百首(中英对照)卷08、五言绝句并对唐诗三百首(中英对照)章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。